# Free software concept map pot file # Copyright (C) 2010 René Mérou. # This file is distributed under GFDL. # René Mérou , 2010. # #translators need to see the fsmap in #http://saberlibre.net/fsmap/en/fsmap-en.svg #It's better to edit that imagesi with inkscape #Other way to traslate is this web form: #http://www.mallorcaweb.net/rene/svg/fsmap-tra-en-cl.html # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsmap 4\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-22 17:41+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:34612 #, no-wrap msgid "image/svg+xml" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:34663 #, no-wrap msgid "Ktouch" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:34857 #, no-wrap msgid "Trisquel" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:34884 #, no-wrap msgid "OpenBSD" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:34899 fsmap-en.svg:35936 #, no-wrap msgid "Apache," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35095 #, no-wrap msgid "from OASIS" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35111 #, no-wrap msgid "Foundacions like FSF," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35122 #, no-wrap msgid "EVENTS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35135 #, no-wrap msgid "BLOGOSPHERE:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35145 #, no-wrap msgid "FORUMS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35155 #, no-wrap msgid "MAILING LISTS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35196 #, no-wrap msgid "97% of the TOP500 supercomputers" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35217 #, no-wrap msgid "OSWC," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35234 #, no-wrap msgid "RMLL," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35251 #, no-wrap msgid "GHM" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35268 #, no-wrap msgid "planet gnu," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35285 #, no-wrap msgid "blog.ofset.org" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35302 #, no-wrap msgid "Linux Forums," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35319 #, no-wrap msgid "LinuxQuestions" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35340 #, no-wrap msgid "debian-i18n," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35357 #, no-wrap msgid "blag-users" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35374 #, no-wrap msgid "GNU Herds" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35409 #, no-wrap msgid "PostgreSQL," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35427 #, no-wrap msgid "Scribus," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35445 #, no-wrap msgid "Inkscape," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35463 #, no-wrap msgid "OpenOffice.org," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35481 #, no-wrap msgid "K3b" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35499 #, no-wrap msgid "Firefox," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35530 #, no-wrap msgid "100%" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35548 #, no-wrap msgid "Blender," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35567 #, no-wrap msgid "Icecat" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35585 #, no-wrap msgid "Audacity," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35603 #, no-wrap msgid "GIMP," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35621 #, no-wrap msgid "Free" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35667 #, no-wrap msgid "Ubuntu" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35687 #, no-wrap msgid "OpenSolaris" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35713 #, no-wrap msgid "Debian" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35729 #, no-wrap msgid "gNewSense" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35745 #, no-wrap msgid "Ututo" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35761 #, no-wrap msgid "Fosdem," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35777 #, no-wrap msgid "GLLUG," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35793 #, no-wrap msgid "SLUG," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35809 #, no-wrap msgid "LILUG" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35825 #, no-wrap msgid "emacswiki," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35841 #, no-wrap msgid "wiki.debian.org" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35857 #, no-wrap msgid "OFTC," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35873 #, no-wrap msgid "freenode" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35889 #, no-wrap msgid "X.org," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35905 #, no-wrap msgid "MySQL" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35920 #, no-wrap msgid "PHP," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35956 #, no-wrap msgid "Gnome," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35972 #, no-wrap msgid "Window Maker," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:35988 #, no-wrap msgid "Linux kernel," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36004 #, no-wrap msgid "KDE," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36020 #, no-wrap msgid "Enlightenment," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36036 #, no-wrap msgid "GNU," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36051 #, no-wrap msgid "GPL" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36066 #, no-wrap msgid "BSD," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36081 #, no-wrap msgid "Creative Commons" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36085 #, no-wrap msgid " (Share Alike)" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36100 #, no-wrap msgid "(Copyleft )," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36111 #, no-wrap msgid "and projects like:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36126 #, no-wrap msgid "Berkeley" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36137 #, no-wrap msgid "Extremadura" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36147 #, no-wrap msgid "France, Brazil, Germany " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36162 #, no-wrap msgid "MIT, " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36178 #, no-wrap msgid "SUN," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36194 #, no-wrap msgid "Nokia" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36210 #, no-wrap msgid "IBM," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36226 #, no-wrap msgid "Google," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36241 #, no-wrap msgid "NASA" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36257 #, no-wrap msgid "Wikipedia," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36273 #, no-wrap msgid " Greenpeace" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36289 #, no-wrap msgid "UNESCO," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36305 #, no-wrap msgid "and ISO" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36321 #, no-wrap msgid "OpenDocument" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36337 #, no-wrap msgid "from W3C" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36353 #, no-wrap msgid "HTML," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36369 #, no-wrap msgid "XML" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36385 #, no-wrap msgid "UTF-8" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36404 #, no-wrap msgid "Author: René Mérou (" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36418 #, no-wrap msgid " 2010-08-21" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36461 #, no-wrap msgid "ASSOCIATIONS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36484 #, no-wrap msgid "faqs.org lists over 1800, with 81 local to UK." msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36500 #, no-wrap msgid "Linux.org.uk has 45" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36511 #, no-wrap msgid "CONSULTANTS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36524 #, no-wrap msgid "MEETINGS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36534 #, no-wrap msgid "LUGS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36544 #, no-wrap msgid "WIKIES:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36554 #, no-wrap msgid "IRC (Chats):" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36569 #, no-wrap msgid "from IETF" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36586 #, no-wrap msgid "aKademy," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36605 #, no-wrap msgid ") didactic Material" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36620 #, no-wrap msgid "compiled" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36633 #, no-wrap msgid "instructions" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36646 #, no-wrap msgid "with" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36660 #, no-wrap msgid "that allow" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36674 #, no-wrap msgid "needs" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36687 #, no-wrap msgid "USE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36703 #, no-wrap msgid "REDISTRIBUTE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36717 #, no-wrap msgid "DISTRIBUTIONS" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36731 #, no-wrap msgid "respect" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36741 #, no-wrap msgid "for any " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36745 #, no-wrap msgid "purpose" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36749 #, no-wrap msgid "(freedom " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36751 #, no-wrap msgid "0" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36751 #, no-wrap msgid ")" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36761 #, no-wrap msgid "to make the program" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36765 #, no-wrap msgid "do what you wish" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36769 #, no-wrap msgid "(freedom 1)" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36779 #, no-wrap msgid "copies for everybody" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36783 #, no-wrap msgid "(freedom 2)" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36793 #, no-wrap msgid "OPEN" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36797 #, no-wrap msgid "STANDARDS" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36807 #, no-wrap msgid "LEARN" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36811 #, no-wrap msgid "ADAPT" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36821 fsmap-en.svg:36859 #, no-wrap msgid "FREE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36825 #, no-wrap msgid "LICENCES" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36835 #, no-wrap msgid "SOURCE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36839 #, no-wrap msgid "CODE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36849 #, no-wrap msgid "BINARIES" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36863 #, no-wrap msgid "CONTENT" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36875 #, no-wrap msgid "gathered" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36879 #, no-wrap msgid "in" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36893 #, no-wrap msgid "distributes" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36904 #, no-wrap msgid "FREE SOFTWARE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36918 #, no-wrap msgid "requires" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36931 #, no-wrap msgid "is" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36945 #, no-wrap msgid "expresses" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36958 #, no-wrap msgid "for" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36971 #, no-wrap msgid "SUPPORT" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:36984 #, no-wrap msgid "cooperate" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37001 #, no-wrap msgid "(netiquete)" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37015 #, no-wrap msgid "choose" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37025 #, no-wrap msgid "so that the whole" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37029 #, no-wrap msgid "community benefits" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37033 #, no-wrap msgid "(freedom 3)" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37043 #, no-wrap msgid "AN ETHICAL WAY" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37047 #, no-wrap msgid "TO UNDERSTAND" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37051 #, no-wrap msgid "SOFTWARE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37061 #, no-wrap msgid "In its development," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37065 #, no-wrap msgid "commercialization, " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37069 #, no-wrap msgid "distribution and use" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37079 #, no-wrap msgid "fonts, translations, localizations," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37083 #, no-wrap msgid "templates, sounds, images," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37087 #, no-wrap msgid "FAQs, guides, mans, infos" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37097 #, no-wrap msgid "DEVELOPERS" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37107 #, no-wrap msgid "produce and" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37111 #, no-wrap msgid "debug" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37121 #, no-wrap msgid "RELEASE" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37125 #, no-wrap msgid "IMPROVEMENTS" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37138 #, no-wrap msgid "VALUES" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37148 #, no-wrap msgid "USERS" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37158 #, no-wrap msgid "give and" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37162 #, no-wrap msgid "receive" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37172 #, no-wrap msgid "Ethics, creativity," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37176 #, no-wrap msgid "efficiency, science," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37180 #, no-wrap msgid "non discrimination," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37184 #, no-wrap msgid "competitiveness, privacy," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37188 #, no-wrap msgid "cooperation, transparency," msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37192 #, no-wrap msgid "security, solidarity, and" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37196 #, no-wrap msgid "most importantly, freedom" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37206 #, no-wrap msgid "NGOs:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37210 #, no-wrap msgid "INSTITUTIONS: " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37214 #, no-wrap msgid "COMPANIES: " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37218 #, no-wrap msgid "COUNTRIES-REGIONS:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37226 #, no-wrap msgid "UNIVERSITIES: " msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37244 #, no-wrap msgid "Latest version of the concept map of free software (" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37263 #, no-wrap msgid "GFDL" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37277 #, no-wrap msgid ") at:" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37295 #, no-wrap msgid "saberlibre.net/fsmap/en" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37309 #, no-wrap msgid ") translation: Leonardo G. De Luca (" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37322 #, no-wrap msgid "leo@kde.org.ar" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:37335 #, no-wrap msgid "h@fsfe.org" msgstr "" #. type: Content of: #: fsmap-en.svg:47550 #, no-wrap msgid "translations and comments" msgstr "" #, no-wrap msgid "click here for translations (we have some done and a formulary to eassyly translate or send any comment)" msgstr "" #, no-wrap msgid "). See the 4 zones" msgstr "" #, no-wrap msgid "Exercise: write a few examples from each term." msgstr "" #, no-wrap msgid "See the Errors Hunting exercise" msgstr "" #, no-wrap msgid "9 out of 8 of the TOP500 supercomputers" msgstr "" #, no-wrap msgid "Google photos..." msgstr "" #, no-wrap msgid "In its development, aggressive marketing, distribution and us" msgstr "" #, no-wrap msgid "one licence per PC for non military use(freedom 0)" msgstr "" #, no-wrap msgid "after the revelsalengineering(freedom 1)" msgstr "" #, no-wrap msgid "strictly free copiesfor everybody(freedom 2)" msgstr "" #, no-wrap msgid "allways required to benefit the whole community(freedom 3)" msgstr "" #, no-wrap msgid "RIAA," msgstr "" #, no-wrap msgid "Bill and Melinda Gates foundation, and projects like:" msgstr "" #, no-wrap msgid "A FREAKY WAYTO UNDERSTAND SOFTWARE" msgstr "" #, no-wrap msgid "Bug hunting, find out 29 errors" msgstr "" #, no-wrap msgid "obfuscated" msgstr "" #, no-wrap msgid "Latest version of the concept map of pirate software (" msgstr "" #, no-wrap msgid "See the web page of IBM" msgstr "" #, no-wrap msgid "oficial web page of apache" msgstr ""